25/05/2017

Italian vs French / l'italien face au français

Italian is richer than French.

L’italien est plus riche que le français.

 

  

Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit très souvent puiser directement dans le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le système de dérivation est inefficace). L'italien a, par contre, un vocabulaire bien plus riche, en bonne partie grâce aux lexèmes formés suivant un système de dérivation performant.

Le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes italiens présentés est ainsi immédiatement perçu par le locuteur italophone. Ce n'est nullement le cas du francophone pour les termes correspondants en français.

Enfin, n'oublions pas le système orthographique désolant du français, comparé à l'italien...

 Comparons:

 

French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University - Paris)) (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the derivation system is inefficient). In comparison, Italian has a much more developed vocabulary, mostly thanks to an efficient derivation system. 

Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here can be directly observed by the Italian speaker. This is not the case for the corresponding French words.

At last, let us not forget the appalling French spelling system, compared to the Italian one...

Let us compare:

 

 

 

abate : abbé

 

 

 

abbagliante : éblouissant

abbaglianti : phares

 

 

abbreviare : abréger

abbreviazione : abréviation

 

 

abbronzare : bronzer

abbronzante: produit solaire

 

 

abisse : abysse

 

 

 

accento: accent

accentare: accentUer

 

 

accrescere : accroître

accrescimento : accroissement

 

 

acqua : eau

acquaio : évier

acquario : aquarium

acquedotto : aqueduc

acquoso: aqueux

 

 

acuire : aiguiser

acuto : aigu

acutezza : acuité

 

 

aderire : adhérer

 

 

 

afrodisiaco : aphrodisiaque

 

 

 

aglio :  ail

aglii : (des) aulx

 

 

ago : aiguille

agopuntura : acupuncture

 

agopuntura : acuponcture 

puntura : piqûre

 

 

 

alcova : alcôve

 

 

 

alfabeto : alphabet 

 

 

amare: aimer

amante: amant

 

 

ametista : améthyste 

          

analisi : analyse

 

 

anatema : anathème  

         

anestesia : anesthésie

 

anfiteatro : amphithéâtre

 

anfibio : amphibie

 

 

angelo : ange            

angelico : angélique

 

 

angolo : angle         

anglare : angulaire

 

 

anonimo: anonyme 

        

 

anticiclone: anticyclone  

     

 

antipatia: antipathie      

 

 

anulare: annulaire

 

 

 

ape: abeille           

apicoltore: apiculteur

 

 

aposto: apôtre               

apostolato: apostolat

 

 

apostrofo: apostrophe

 

 

aquila: aigle                 

aquilino: aquilin

aquilone : cerf-volant

 

 

arcaico : archaïque 

 

 

 

aritmetica : arithmétique 

 

artrito : arthrite

 

asfalto : asphalte

 

asfissia : asphyxie

 

Atene: Athènes

 

atleta: athlète

 

atmosfera: atmosphère

 

 

ascoltare : écouter

ascoltatore : auditeur

 

 

bagno : bain 

bagnare : baigner

 

baritono: baryton 

 

 

battesimo : baptême 

battezzare: baptiser

 

 

becco : bec

beccare: prendre avec le bec

 

 

benedire : bénir

benedizione : bénédiction

 

 

bestia: bête

bestiale : bestial

 

 

biblioteca : bibliothèque

 

 

bilancia (< lat. bis + lanx : bassin) : BAlance

bilancio : bilan

 

 

birra : bière

birreria : brasserie

 

 

bisogno : besoin

bisognare : falloir

 

 

bocca : bouche

boccale : buccal

bocchino : petite bouche

 

 

boicottare : boycotter

 

 

bollire : bouillir

ebollizione : ébullition

 

bollire : bouillir

bollitura : ébullition

 

 

borgo :bourg

borgata : bourgade

 

 

borsa : sac; bourse

borsaiolo : pickpocket

borsetta: sac à main

 

 

bosco: bois

boscaiolo: bûcheron (autre origine que ‘bûche’)

 

 

bottiglia : bouteille

botiglieria : débit de boissons

 

 

braccio : bras

braccetto ( a _) : bras dessus bras dessous

bracciale : bracelet

 

 

cadavere : cadavre

cadavérique : cadaverico

 

 

calce : chaux

calcare : calcaire

 

 

calvo : chauve

calvizia : calvitie

calvario : calvaire

 

 

campo: champ; camp

campi: la campagne

campeggiare: camper

campeggio: camping

camposanto: cimetière

 

 

candela: chandelle

candeliere : chandelier

candelabro : candélabre

 

 

cane : chien

canino : canin

 

 

capo : tête ; chef

capogiro : vertige

capolavoro : chef-d’œuvre

capoluogo : chef-lieu

capomastro : contremaître

 

 

capra : chèvre

capro : bouc

capriola : cabriole

 

 

carbone : charbon

carbone bianco : houille blanche

 

 

carne : chair ; viande

carnivoro : carnivore

carnoso : charnu

 

 

caro : cher ; bon

carità : charité

 

 

cascare : tomber

casacata: cascade

 

 

castagna: châtaigne

castagnétte : castagnettes

 

 

castrare : châtrer, castrer

castrazione : castration

 

 

catarro : catarrhe

 

 

catena : chaîne

catenacio : cadenas

catenària : caténaire

 

 

cattolico : catholique

 

 

caucciù : caoutchouc

 

 

cavallo : cheval

cavaliere : cavalier

 

 

colore : couleur

colorare : colorer

 

 

condirettore : codirecteur

condiscipolo : condisciple

 

 

conoscere : connaître

conoscenza : connaissance

 

 

Cristo : Christ

cristianesimo : christianisme

cristinità : chrétienté

cristiano : chrétien

 

 

croce : croix

crocifisso : crucifix

 

 

crudel : cruel

crudeltà : cruauté

 

 

cuocere : cuire

cuoco : cuisinier

 

 

dubitare : douter

dubitativo : dubitatif

 

 

fame : faim

affamare : affamer

 

 

femmina – femminino : femme – féminin

 

 

fonetica : phonétique

 

fosforo : phosphore

 

 

forca: fourche

biforcarsi: bifurquer

 

 

fuggire : fuir

fuggitivo : fugitif

 

 

fune : corde

funambolo : funambule

 

 

imperatore ; empereur

imperatrice : impératrice

impero : empire

 

 

infruttifero : (albero) qui ne donne pas de fruits

 

ingabbiare : mettre en cage

 

ingelosire : rendre jaloux

 

inimicare : rendre ennemi

 

innamorare : rendre amoureux

 

innaturale : qui n’est pas naturel

 

inorridire : frissonner d’horreur

 

 

inquisire : enquêter

inquisitore : enquêteur

inquisizione : inquisition

 

 

insospettire : éveiller les soupçons de

 

 

ipnosi : hypnose

 

 

ira : colère

adirarsi : se fâcher

 

    

 

labirinto : labyrinthe

 

 

lacrima : larme

lacrimogeno: lacrymogène

 

 

languire : languir

languido : langoureux

 

 

laringe : larynx

laringite : laryngite

 

 

lato : côté

laterale : latéral

 

 

lavatrice : machine à laver

 

 

legare : lier

legamento : ligament

 

 

leggere: lire

leggibile: lisible

 

 

legno : bois

legnoso : ligneux

 

 

libero : libre

liberatrore : libérateur

libertà : liberté

 

 

libro : livre

libraio : libraire

librario : du livre

libreria : librairie

libretto : livret

 

 

liceo : lycée

liceale : du lycée

 

 

linea : ligne

lineare : linéaire

 

 

linfa : lymphe

 

 

lingua : langue

bilingue : bilingue

 

lingua : langue

linguaggio : langage

linguista : linguiste

 

 

litografia : lithographie

 

 

livella : niveau (technique)

livellare : niveler

livello : niveau

 

 

lontano: loin

allontanare: éloigner

 

 

maledire : maudire

malasorte : malchance

malaugurio : mauvais présage

maldestro : maladroit

maldicente : médisant

 

 

mamma : maman

mammario : mammaire

mammella : mamelle

mammifero : mammifère

 

 

mangiare : manger

mangereccio : comestible

 

 

mappa : carte

mappamondo : mappemonde

 

 

mare : mer

marittimo : maritime

 

 

marmo : marbre

marmoreo : de marbre, marmoréen

 

 

maschio : mâle

maschile : masculin

 

 

mediare : être médiateur

mediatore : médiateur

 

 

medicare : soigner

medicina : médecine

 

 

medio : moyen

medievale : médiéval

mediaevo : Moyen Age

 

 

memoria : mémoire

memorabile : mémorable

 

 

mestiere : métier

 

 

miliardo : milliard

milione: million

 

 

miopia : myopie

 

 

mirra : myrrhe

 

 

misura – misurabile – misurabilita

mesure – mesurable – mensurabilité / mesnsuration

 

moderno : moderne

rimodernare : remettre à neuf

 

 

molle : mou

mollezza : mollesse

 

 

momettano : mahométan

 

maraton : marathon

 

 

muovere : bouger

movente : mobile

movimento : mouvement

 

 

muscolo : muscle

muscolare : musculaire

 

 

muto : muet

mutismo : mutisme

 

 

Napoli : Naples

napoletano : napolitain

 

 

nato : né

natale : natal

Natività : Nativité

Natale : Noël

 

 

natura : nature

naturale : naturel

naturalizzare : naturAliser

 

 

naufragio : naufrage

naufragare : faire naufrage

 

 

nave : bateau

navicella : nacelle

_ spaziale : vaisseau spatial

 

 

negare : nier

negazione : négation

 

 

nervo : nerf

nervoso : nerveux

 

 

neve : neige

nevicare : neiger

nevicata : chute de neige

nevischio : grésil ; neige fondue

 

 

ninfa : nymphe

 

 

nodo : neud          

annodare : nouer

 

nodo : noeud

nodoso : noueux

 

 

noia : ennui

noioso : ennuYeux

 

 

noleggio : location

noleggiare : louer

 

 

nove : 9

novanta : quatre-vingt-dix

novantenne : nonagénaire

novantina : una _ di : environ 80-10 

 

 

nucleo : noyau

nucleare : nucléaire

 

 

nudo :nu

nudità : nudité

 

 

nutrire : nourrir

nutritivo : nutritif

 

 

occhio : oeil

occhiata : coup d’oeil

occhiali : lunettes

 

 

odio : haine

odiare : haïr

 

 

olio : huile

oleodotto : oléoduc

oleoso : oléagineux

 

 

opera : oeuvre ; ouvrage

operare : opérer

operoso : laborieux

 

 

ora : heure

orario : horaire

 

 

ordinare : ordOnner

ordinativo : ordinateur (adj.)

ordinazione : ordination

 

 

orfano : orphelin

 

 

ortica : ortie

orticaria : UrtiCaire

 

 

orto – orticultore : jardin – horticulteur

 

orto : potager

orticultura : horticulture

ortolano : marchand de légumes

 

 

ospite : hôte

ospitale : hoSpitalier

ospedale : hôpital

ospizio : hospice

ospitare : héberger

 

 

ossido : oxyde

ossigeno : oxygène

 

 

 

ostrica : huître

ostricoltura: ostréiculture

 

 

otto : 8

ottagone : octogone

ottanta : 80

ottantene : octogénaire

ottantesimo : 80ème

ottantina : environ 80 = W

ottavo : 8ème

ottobre : octobre

ottuagenario : octogénaire

 

 

pace : paix

pacifico : pacifique

 

 

padre : père

padrino : patron

padrone : patron

padroneggiare : maîtriser

 

 

paese : pays   (le « y » se pronononce deux fois en français !)

 

 

 

palla : balle

pallacanestro : basket(-ball)

pallanuoto : waterpolo

pallavolo : volley(-ball)

palleggiare : jongler avec la balle, faire des balles

pallina : petite balle

 

 

 

palpebra : paupière

 

 

palude : marais, marécage

paludoso : marécageux

paludismo : paludisme

 

 

pane : pain

panetteria : boulangerie

pangrattato : chapelure

panino : petit pain

 

 

 

pantera : panthère

 

 

parola : parole

giro di _e : périphrase

 

 

parroco : curé

parrocchia : paroisse

 

 

pascere : paître

pascolo : pâturage

 

 

patata : pomme de terre

patatine : chips

 

 

pecora : brebis

pecorino : fromage de brebis

 

 

peggio : pire

peggiorativo : péjoratif

 

 

 

pellicia : fourrure

pellicceria : magasin de fourrure

 

 

pelo : poil

pelare : peler

 

 

pena : peine

penale : pénal

 

 

pendere : pendre

pendio : pente

 

 

pennello : pinceau

pennellare : passer le pinceau

 

 

perdere : perdre

perdita : perte

 

 

perfetto : parfait

perfezionare : perfectionner

 

 

pesce : poisson

pescare : pêcher

peschereccio : bateau de pêche

pescoso : poissonneur

 

 

pessimo: très mauvais

pessimismo : pessimisme

 

 

petto : poitrine

pettoruto : qui a une forte poitrine

pettorali : pectoraux

 

 

pietra : pierre

pietrificare : pétrifier

 

 

pilone : pylône

 

pitone : python

 

 

pittura : peinture

pitturare : peindre

 

 

 

poeta : poète

poetare : écrire des poèmes

 

 

polvere : poussière

polverizzare : pulvériser

polverone : nuage de poussière

 

polvere : poussière

impolverare : couvrir de _

 

 

popolo : peuple

popolare : populaire

popoloso : populeux

 

 

porcospino F porc-épic (et non –épine!)

 

 

postumo : posthume

 

 

praticare : pratiquer

praticabile : praticable

 

 

preda : proie

predatore : prédateur

 

 

predica : sermon

predicare : prêcher

predicatore: prédicateur

 

 

prezzo : prix

prezioso : précieux

 

 

profeta : prophète

 

 

psicanalisi : psychanalyse

 

 

pubblicare : publier

pubblicazione : publication

 

 

pugno : poing

pugnale : poignard

 

 

punto : point

puntuale : ponctuel

 

puntura : piqûre

impuntura : point de piqûre

 

 

qu-

quadrante : cadran

quadrarto : carré

 

 

rabarbaro : rhubarbe

 

 

rabbia : colère, rage        

arrabbiarsi : se mettre en colère, se fâcher

 

 

raffreddare : refroidir

raffredore : rhume

 

 

recluso : reclus

reclusione réclusion

 

 

regalo : cadeau

regalare : offrir

 

 

retro : derrière

retrovisore : rétroviseur

 

 

retto : droit

rettangolo : rectangle

 

 

reumatismo: rhumatisme

 

 

riavere : avoir de nouveau

 

 

 

riconoscere : reconnaître

riconoscènza: reconnaissance

 

rinoceronte : rhinocéros

 

saccarina : saccharine

 

salario : salaire

salariato : salarié

 

sale : sel

salare : saler

 

sano : sain

sanare : (guérir ;) assainir

sanità : santé

 

santo : saint

santificare : sanctifier

santità : sainteté

santuario : sanctuaire

 

scacchi : échecs

scacchiera : échiquier

 

scadere : expirer, périmer

scadenza : échéance, terme

 

scafandro : scaphandre

 

sciopero : grève

scioperare : faire la grève

 

secolo : siècle

secolare : séculaire

 

sedere : s’asseoir

seduta : séance

sedia : chaise

sede : siège

 

sfera : sphère 

sifilide : syphilis

 

sifone : siphon

simbolo , … : symbole, …

simmetria : symétrie

sinagoga : synagogue

sindacato : syndicat

sinonimo : synonyme

sintassi : syntaxe

sintesi : synthèse

sistema : système

 

slitta : traîneau

slittare : faire de la luge

 

sordo : sourd

sordità : surdité

 

speranza : espoir

sperare : espérer

 

stetoscopio : stéthoscope

 

tabacco : tabac

tabacccaio : marchand de tabac

tabaccheria : bureau de tabac

 

teatro : théâtre

 

tecnologia : technologie

 

telefono : téléphone

telegrafia : télégraphie

tema : thème

termometro : thermomètre

tesi : thèse

 

testa : tête

testata : coup de tête

 

tifo : typhus

 

tiranno : tyran

 

tiroide : thyroïde

 

titolo : titre

titolare : titulaire

 

tradire : trahir

traditore : traître

 

trionfo : triomphe

 

trofeo : trophée

 

udire : entendre

udienza : audience

udito : ouïe

uditore : auditeur

 

umanità : humanité

 

umore : humeur

 

ungere : oindre

unguento : onguent

 

unghia : ongue

unghiata : coup d’ongle

 

uomo : homme

 

vapore : vapeur

vaporizzare : vaporiser

 

vecchio : vieux

vecchiaia : vieillesse

 

vedere : voir

veduta : vue

 

veicolo : véhicule

 

vela : voile

veleggiare : naviguer à la voile

 

veleno : venin

velenoso : vénéneux, venimeux

 

vendere : vendre

vendita : vente

 

venti : vingt

 

vento : vent

ventata : coup de vent

 

verde : vert

verdura : légumes

 

vergina : vierge

verginità : virginité

 

vergogna : honte

vergognarsi : avoir honte de

 

vero : vrai

verità : vérité

 

vigilare : veiller

vigile : vigilant

 

vigore : vigueur

vigoroso : vigoureux

 

villa : villa

villino : petite villa, pavillon

villeggiare : aller en villégiature

 

vincere : vaincre

vincitore : vainqueur

 

zenit : zénith

zucchero : sucre

zuccherino : morceau de sucre

   

 

 

See now:

http://justitia-veritas.skynetblogs.be

22:47 Écrit par justitia & veritas dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |